一幅滑稽的景象:你们披着斗篷,莉薇提着昏暗的灯笼,而你扛着一把铲子。”
“索莫顿庄园和许多大庄园一样,会有几天开放参观,”她说,“我要带她到墓园,让她看看那里的地面整理得多干净,届时她自然会了解到:如果真有宝藏,那里的园丁或是管理员早在几十年前就发现了。接下来或许我们会去参观附近的走私者洞窟。”
“换句话说,你短期内不会回伦敦年。”他应该高兴,从苏格兰回来后不必面对去找她的诱惑。一段时间之后,这该死的迷恋会慢慢淡去。
“当然,”她说,“您在爱丁堡陪伴外甥,伦敦少了洛斯本爵爷,还有什么值得留恋呢?”
他瞪着她。她再次转回头,表情一派正经,但他已经瞥见了她眼中一闪而逝的笑意。
“你在取笑我。”他说。
“当然不是,爵爷,”她说,“我只是努力隐藏不久后的别离将带给我的哀痛。您看到的是强颜欢笑,而不是取笑——好吧,至少不是很明显的笑。”
尽管心乱如麻,他还是跟着笑了,接着迷失在她的眼眸中。
她转头望向前方的路面,表情严肃起来,“我们必须小心,否则事情可能变得让人笑不出来,”她说,“你很清楚找到孩子之后,我们必须尽快分手,你得尽快带瑞麟到苏格兰去。如果你们只是迟到一、两天,他的父母或许不会大惊小怪。”
“他们总是大惊小怪,”他说,“他的父母是最微不足道的问题。现在我家的仆人应该察觉到事情不对,流言也开始发酵。
我需要一个好借口。”
“我也需要找个理由,”她说,“向蒲太太解释为什么迟归。”
“到特威福后,写封信给她,”宾迪说,“告诉她你生病的亲戚需要你留下来帮忙照料,我会差人尽快将信送去。至于我,或许我会告诉他们,瑞麟突发奇想,决定加入某个旅行剧团或吉普赛人,或是他爱上某个摊贩的女儿,打算为爱远走。他的父母会毫不犹豫地接受这类愚蠢的浪漫故事。”
“他们看来不太了解莱尔爵士,对吗?”她说,“我认识他只有几个星期,都不会相信这说法。”
“我无法相信的是,他的父母竟会生出他这个儿子,”宾迪说,“戴家人极度感情用事,而且关于选择性格类似的伴侣。”
“他是个变种,”她说,“这种事常常发生,我只希望莉薇也能变一下。”
“那样,瑞麟便不会有这次冒险的机会。”我也是,他想。
整件事结束得太快了。
“如果这只是一场冒险,
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页