识。莫德听着雷切尔解释她为什么放弃对莫尔图利和他的妻子爱特图的研究。莫德面对的通向鲍迪寓所的堂皇竹过道为这个会议增加了庄严气氛,然而,其建筑艺术也分了她的神,她移开目光不去看它,集中精力听雷切尔的急切解释。
因为所有这些原因,在我同其他两个病人取得进展的同时,恐怕对莫尔图利和他的妻子将归于失败,雷切尔作着解释。他们的说法如此不同,我得费更多的时间才能弄清真象。另外,他们之间存在着尖锐的对抗,需要作紧急处理。我确实感到无法很快作出一个明确的判决,但又应该作出一个判决,或者想法帮助他们维持婚姻,或者准许莫尔图利的离婚申请。我已通知胡蒂娅,我要放弃这个病例,或者说将它交回婚姻主事会做最后判决。我对此感到遗憾。
那么,我也感到遗憾,莫德说,但是我不能会将此看成严重的失败。我相信你已经获得了生活内部某些有价值的。
噢,对,是这样,雷切尔说。
莫德对胡蒂娅说:那么,又回到你手上了。失去两周时间不会打断你们的调查吧?
胡蒂娅赖特尽管矮些、胖些、线条平滑些,可看上去仍然是莫德的一个极好的复制品,平静如初。婚姻主事会从第一代赖特的时代就受理这种事情,我们将立即进行我们的调查,必须有所变化。因为我是投诉人的母亲,可能被指控为亲族有偏见,我将退出这一调查。她指着身旁的老妇。内努将领导这个调查。我想提个建议,海登博士,我认为你应当在这一案子中代替我在主事会的位置,我对你的判断力的评价是同我一样高。同时,这也给了你一个精确观察我们主事会如何运作的机会,这种机会你不会再有。你曾对我的丈夫说过希望参与,不是吗?
我的确说地,莫德热情地说。这是一个殊荣,我接受你的邀请。我们什么时候开始工作?
今晚上,胡蒂娅说。
今晚?太棒了,那我将;莫德突然停住,挤着手指。差一点又忘了,胡蒂娅,我非常抱歉,我今晚不能参加。瞧,你知道原因,我们今晚一起吃饭;我儿子的结婚纪念日。
胡蒂娅点点头。当然,可本周的其它时间你有空吗?
我不会错过这个机会的,莫德说。至于今天晚上,我另有主意。她转向雷切尔德京。瞧,雷切尔,今晚何不替替我,替我一班?我从一开始就想我们能参与
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页