id="txt_70">他会争取在明年上半年补交一份语言成绩单。
“我认为,我的德语水平,应该能应付课堂上的那些专业内容。而且,我会提前认真预习课程。”顾为经慢慢地用德语说道,证明自己的所言非虚。
奈尔斯端详了顾为经片刻,轻轻的唔了一声。
既不肯定,也不否定。
他甚至没有进一步的用几个刁钻的专业词汇,考校顾为经语言水平的意思,而是话风一转,用英语和顾为经谈起了版画的风格与历史,邀请顾为经参观起自己的办公室。
世界各地,版画的发展往往都是从木版画和石版画开始的,从简单的线条,到黑白版画,单色版画,再到多色版画。
亚洲,隋唐时代的墓葬里就有非常精美的版画出土。
像欧洲的那些艺术名家。
丢勒,伦勃朗,门采尔…全部都进行过专门的版画创作。
经过了长达四十分钟的愉快交谈之后,奈尔斯拒绝了顾为经…没错,顾为经又被奈尔斯拒了。
不是技术上的原因,奈尔斯认为,顾为经心底对于版画本身缺乏足够的热情。
奈尔斯先生认为顾为经对于版画,更多的是看到了它商业性的那一面。版画在过去一个世纪的欧洲艺术品交易市场,有着极为辉煌的成果。
毕加索有一大堆的版画作品。
在这个领域里,更成功的则是安迪·沃荷。
“我不是想要你,批评安迪·沃荷或者批评波普艺术。也许这是对整个艺术行业的一次审视与思考。安迪·沃荷能将流水线式的工业印刷品卖到1000万美元,我们所看到的更重要的那面,应该是用来揭示消费社会的某一面,一切都可为某种消费的符号,而非是一张价值1000万美元的海报。”
“而非那句名言——赚钱是最伟
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页