这个人了。
亚瑟·黑斯廷斯爵士向来仪表从容、云淡风轻,哪怕是在家的时候,也一向注意维持他的绅士风度与外在形象,她还是头回知道亚瑟爵士原来还有这副造型。
贝姬犹豫了一下,但最终还是推开了门:“爵士…您还没休息?是生意上出了什么问题吗?”
亚瑟仿佛没有听见,他怔怔地望着餐桌上的烛火,眼神都有些涣散了。
“爵士?”贝姬又叫了一声。
亚瑟这才如梦初醒,他扭头看向贝姬,又望了眼窗外:“啊…都早上了?”
亚瑟的语气中带着一丝茫然,但没过多久,他好像终于察觉到了自己的模样不甚体面,下意识地抬手理了理乱发,然而当手滑到头顶时却顿住了,仿佛又被某个沉重的念头绊住了理头发的动作。
贝姬看见他这副模样,忍不住轻轻将手中的扫帚放到墙角,上前几步轻声问道:“您这一夜都没合眼,到底是遇上什么事了?”
“没什么。”亚瑟喃喃自语道:“一些突如其来的变故,把我的计划给打乱了。”
贝姬皱起了眉头:“又是《布莱克伍德》?他们又写您什么了?我早就说过,那群整天窝在墨水堆里、满嘴酸话的小人,迟早会被自己的口水呛死!上次他们编排您,说您是什么‘披着外套的魔鬼’,还说您在俄国的时候‘疯病症状有所加重’,但依我看啊,他们才是真正想不明白上帝与人心的人呢!”
说到这儿,她眼睛一瞪,语气愈发不客气:“我昨天才在面包店门口听见人说,《布莱克伍德》今年销量还不如《家政杂志》。真是报应!我要是认识他们的编辑,早把他一脑袋摁进壁炉里去,看他以后还敢不敢在背后编排您了。”
听见贝姬气鼓鼓地为自己鸣不平,亚瑟原本紧绷的面孔上终于浮现出一丝苦笑:“不,贝姬,那倒不至于。而且,这次也不是《布莱克伍德》惹我不高兴的。”
贝姬一愣:“那是《泰晤士报》?不对,《泰晤士报》去
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共6页