uo;随后做了相同的动作。
阿瑟目瞪口呆的立在原地。
可是他们不就是hellip;hellip;rdquo;是的,rdquo;崔莉恩说,他们就是我从地球上带来的那两只老鼠。rdquo;她直视著阿瑟的眼睛,阿瑟觉得自己似乎觉察到了一个最细微的听天由命的耸肩动作。
你能把那碗大角星巨驴碎rou递给我吗?rdquo;她说。
斯拉提巴特法斯特礼貌的咳嗽了一声。
噢,请原谅我的打扰。rdquo;他说。
'哦,谢谢你,斯拉提巴特法斯特。本吉老鼠随口说,rdquo;你可以走了。rdquo;什么?嗯hellip;hellip;嗯,好吧。老人说,向后退了一小步,rdquo;我这就走,回去继续做我的海湾。rdquo;哦,好的,不过实际上已经没那个必要了。弗兰克老鼠说,rdquo;看样子我们极有可能不再需要一颗新的地球。他转了转他那粉红色的小眼珠,rdquo;既然我们已经找到了一个那颗行星的原住民,在它毁灭的前几秒钟他就在那上面。rdquo;什么?斯拉提巴特法斯特惊诧的叫了起来,rdquo;这不会是真的吧!我已经做好了上千条的冰川,准备用它们去碾压非洲大陆!rdquo;是吗,那你也许可以度一个滑雪假,在你分解掉它们之前。弗兰克嘲弄的说。