十分狼狈。我和其他人想将她救出去,可她却说lsquo;如果我逃走了,那么就是从侧面承认了自己在说谎。如此,陛下的声望会受到质疑。rsquo;
梅哽咽了一会儿,然后说,不管我们怎么劝,她都要留在狱中。但她有一个最后的请求,她希望我们来到希农,确认你一切安好。你没去救她,她一直坚信是因为你受伤了、或者死了。她甚至说,如果你仅仅是不知道她被俘了,那就不要告诉你。她的生命,正可以维护你的统治。
梅不再抽泣,她抬起双眼,带着恨意地看向查理。
不要以为我死了,一切就会终结。以后,会有无数贞德的朋友、簇拥者等着杀死你。
查理回头看了眼她,细长的眼里却带着以前从未有过的色彩。无数种情感交织在一起,梅不懂国王的心思。他没有生气,也没有叫人进来捉拿梅。
他只是略带疲惫般地挥了挥手,我说过,我不怪罪你。
~Last Dream~
查理的仆人将梅带离了希农的城堡。他们给了她一小笔钱想让她在某处安居,却被梅坚定地拒绝了。
那一天,查理举办了一个漫长的会议。在他的臣子面前,他交待着各种各样的政策、边界的事情,甚至连尚幼的皇储都立定了下来。
会议结束之后,查理突然决定要出发前往某个地方。
只有一位自小照顾他的老臣帮他准备了马匹和普通人的行装,将他从后门送出了希农城堡。
即将上马前行之前,查理突然说,你知道贞德那个女孩儿吗?
照顾查理的臣子已经有点老眼昏花,他想了想,随即说,是的是的,那个效忠您的孩子。
查理一怔,然后自然自语一般地说,果然,你也觉得她是忠诚的吗?其实,如果她找人求我来放她出去,我会答应她的。他继续道,可她总是那么独立、坚强,就好像、她不需要我一样,不管我是作为一个国家的皇帝,还是一个长她数岁的男人。我气她、恼她、刻意一次次地将她推入险境,现在想想我真是自私,原来,我只是想证明
老臣沉默地站在一边,他的耳朵不好,也没有太听清楚查理的话。他只是恭敬地说,陛下,请您一定多加小心。希望您能够早日归来。
此
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页