色硬皮的笔记本开头写着:
Dieu dit alors: “Quastu fait Le sang de ton frère crie de la terre jusquà moi. Désormais, tu es maudit, chassé loin du sol qui sest entrouvert pour boire le sang de ton frère versé par ta main. ”
—— et Abel (Genèse 4)
上帝说:“该隐,你做了什么!你弟弟的血,正在从地里涌贯而出,向我哭诉。你的手上流着亚伯的血,涌汇入了你脚下的大地,你将受到诅咒。”
———该隐与亚伯,创世纪4,圣经
黑发的男子再次,微微蹙起了清秀的长眉。
朵娜以前曾和他讲过,那些之前古老的真相,他也在吸血鬼猎人的联盟中不止一次,听见过那些传说,原来的版本。
那时候,7岁多的他刚和朵娜住在了一起,试图用十字架和圣经来回应她动不动就“再不乖就吸干你的血”的威胁,却换来了黑发血眸的少女一阵嗤笑。
“圣经里面,尽是些杜撰的胡说八道。”
少女懒懒地倚靠在客厅的沙发上,漫不经心地一把从他手里夺过了那个传说中,神圣可以克制一切魔物的银十字架,把玩了一会,在修长的指间灵活地转来转去,白皙的手轻巧优美,没有任何被灼伤或者伤害的迹象。
她随即抬手一扔,精准地将其抛进了垃圾桶里,像丢弃一个完全不值得一提的垃圾般,清亮好听的声音带满了不屑一顾,“从来都没有什么救世主耶稣,也没有什么圣徒圣人,整个圣经里面,就创世纪里还有几句真话。”
“比方说这里。”她顺手翻开了圣经,念了一段,“Alors quils étaient dans les champs, il se jeta sur lui et
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页