人遭到攻击的地方。他们一眼就看出费尔奇为什么大喊大叫了——一大摊水蔓延了半个走廊,看样子,水还在源源不断地从哭泣的桃金娘的盥洗室的门缝下面渗出来,桃金娘的哭喊声也在盥洗室的四壁间回荡。
“桃金娘好像在哭,发生什么事了?”诺琳问。
“我们过去看看。”哈利说,于是他们把长袍提到脚脖子以上,蹬着汹涌蔓延的积水,走向挂着“故障”告示的房门。
哭泣的桃金娘哭喊的声音比以前还更加响亮、凄厉,她似乎藏在她惯常的那个抽水马桶里。盥洗室里光线昏暗,因为喷涌的水浇灭了蜡烛,并使墙壁和地板都一片潮湿。
“发生了什么,桃金娘?”诺琳尽量放柔了声音问。
“你是谁?”桃金娘惨兮兮地用汩汩的声音说道,“又要用东西砸我?”
诺琳向她的单间走去,说道:“谁用东西砸你了吗?”
“别问我,”桃金娘大喊一声冒了出来,又喷出一股更大的水流,泼溅在已经湿透了的地板上,“我在这里待得好好儿的,考虑自己的问题,有人觉得往我身上扔一本书怪好玩的……”
“即使有人扔东西砸你,也不会把你砸痛啊。”哈利很理智地说,“我的意思是,那东西可以径直从你身上穿过,是不是?”
哈利说错了话。桃金娘一下子使自己膨胀起来,尖声叫道:“让大家都用书砸桃金娘吧,因为她根本感觉不到!如果你们用书投中了她的肚子,得十分!如果投中了她的脑袋,得五十分!很好,哈哈,哈哈!多么可爱的游戏,我看不见得!”
“哦,对不起……我不是这个意思……”
余光扫过水池,诺琳发现那下面躺着一本小小的、薄薄的书,它的黑色封皮破破烂烂的,和盥洗室的每件东西一样,完全湿透了。
这难道就是父亲说的日记本?
趁着哈利还在和桃金娘道歉,诺琳不着痕迹地把它捡了起来。