在了地砖上。
“圣母在上!你们……”“我们以天主亲手塑造,为之欢喜的纯洁无罪的婴孩之姿,来见您,我亲爱的母亲。
”在毫无拘束的自由下,我的头脑也分外清晰明亮,动情的话语向流水一般滔滔不绝。
“这是挚爱我们的瓦莲京娜·叶梅利亚诺夫娜最高贵的形象。
亲爱的妈妈,在您为餐桌上陈设的位置,窗帘布的花纹,刺绣手帕的花样和法国小说裡虚构人物的遭遇操心的时候,有没有留意过无时无刻不陪在您身边的瓦莲卡呢,是否在意过的每天要干多少粗细活,在什么环境下劳作,她拥有多少私房的家什,心裡又想要些什么呢?这两天,当您整下午在凉爽的卧房裡半醒半睡地看书时,我和她在一起,把这些都看得清清楚楚,问得清清楚楚——每天早上五点,瓦莲卡会趁着天气凉爽,到河堤上割青草,路上顺便採摘一点野浆果,软硬兼施地从睡眼惺忪的庄户那裡要来几个鸡蛋或者一桶牛奶,回家后喂饱我们家仅剩的一头老马,然后去厨房生火做饭,为还躺在床上的我们端上早餐。
上午九点,太阳已经高升,天气热了起来,瓦莲卡要扛着锄头下庄田干活,独力照料五俄亩庄稼,在无论烈日还是暴雨,一连两三个小时不得歇息。
到了酷热难耐的午间,瓦莲卡鑽进生着灼热的灶火,比伏尔加格勒的炼钢车间还要折磨人的厨房,整整待上一个小时,为我们烹饪丰盛午餐。
下午的阳光最为灼人,连一般的农奴都休息了,瓦莲卡还要赶着大车在村道上奔波,或者把庄田的出产运上镇子卖掉,或者变卖掉牲口,替购买你喜欢书籍和精巧玩意儿。
来回十多俄裡,刚刚到家,又要噼碎木柴,准备晚饭。
可怜的瓦莲卡,她终日操劳,衣服磨损得快,两年前,她就只剩下一条破烂萨拉凡,然而她既要整日像粗使的男人在泥土、畜粪、穀糠、烟尘裡捂着,在泥水和汗水裡泡着,又要作您的贴身女僕,伺候你起居,照顾您一闻到汗味土味就皱起来的淑女鼻子。
她能怎么办?只能在干早活累活的之前,小心翼翼地把这件宝贵的裙子脱下来收好,像从娘胎裡出来一样赤着身子,即便是在光天化日的田地裡也顾不上一个大姑娘的脸面,撞见行人不及穿衣,只是低头蹲下来遮掩一下。
等到糠皮飘满头髮,油垢涂满手臂,混着畜粪的泥水煳上大腿根,草屑和砂砾鑽进了臀沟和下阴,汗水在躯干上冲刷出一道道条纹,就拎一桶凉水都头冲下,浑身抹洗几下,振作精神,接着干活。
今天中午,您吩咐瓦莲卡修
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第16页 / 共17页