个远去的狠心“罗密欧”的身影。但已经遍体鳞伤,无法痊愈的她却像病人需要药物一样的依赖雅各布。她极力掩盖自己正在坠入深渊,被摔得支离破碎的样子。她把他当成拐杖拄了好'TXT小说下载:www。87book。com'久以期减缓裂口的伤痛,没办法再和其他人同行。可是命运的捉弄却让雅各布成为了爱德华的天敌,她本以为能治愈自己胸口的漏洞,却未料到更让她的心千疮百孔。
“罗密欧与朱丽叶”的故事再次发生,爱德华误认为贝拉已经离开人世,即将去魔鬼般的沃特拉城了结永恒的生命以追随她而去。
俯瞰“暮色”的风景,在漆黑的夜空上挂着一轮新月。无论遇到什么困难,只要在一起是真实的,爱德华与贝拉就能够去勇敢迎接命运,与命中注定的爱人一起并肩面对一切。
而目前孟晓卓在网上发的只有暮色和初月。
先给米国人免费的看一半,然后……五米分一千字的价格售出!
嘿嘿,要知道这里的米元和华夏币的汇率是1比3的汇率,也就是说一米分想到与三分华夏币,这么一来……
(这说一下,汇率并不是越高,国家就越强,看的是在本国的购买力!)
《暮光之城》只有两卷,也不是很多,差不多晚上吃晚餐的时候依然看完。
看完之后,小约翰和老约翰对视了一眼,默然无言。
他们都已经发现了,这两本书貌似是一个人写的吧!
老约翰推了一下小约翰,“我想我必须尽早找到他!”
小约翰也点点头。
不过这时,小约翰的MSN开始叫个不停了。
老约翰移动鼠标点开,都是自己的朋友发过来的,而且还都是先前给他们推荐《哈利·波特》的那些朋友们,小约翰会心的一笑。
“好吧,你先玩,我晚上再寻找吧!”老约翰无奈的耸耸肩,让开了座。
……
……
国际文化,孟晓卓在国外建立的网站,意思是建立一个包括所有国家的小说文化,或者是网文文化!
米国不过是第一站,在二月初申请的。
然后孟晓卓安排人将《哈利·波特》和《暮光之城》翻译成英文。
也许有人说为何米国是第一站呢?为何不是欧洲?
主要是米国是一个多元素的国家,整个国家的人口可以说都是由来自不同国家组成的,而本土印第安人却是少之又少。
由于人口的杂乱复杂化,米国也是最能接受外界新奇事物的国家,而这小说网站放入米国比在
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共7页