的女神,她甚至将聪明者的智慧偷走。在史诗《伊里亚德》里,她是宙斯和戴奥妮的女儿。但是,在后来的诗里,她被描述成是由海沫中冒出来的,所以她的名字被解释为‘上升的泡沫’。阿科罗斯(Aphros)即为希腊文‘泡沫’之意。她出生的故事,发生在靠近塞希拉岛的地方,她从那里被飄流到塞浦路斯岛。这两个岛屿后来都供奉她。《荷马》的赞美诗写道:‘西风的呼吸诞生了她,在呼啸的海面上,从美妙的泡沫中升起来,来到属于她的岛屿——波浪环绕的塞浦路斯。带着金色花圈的四季女神,兴奋地迎接她,她們替她穿上神的妆扮,将她带给众神,众神望见显耀的塞西莉雅,都为之惊讶。’罗马人也用同样的方法描写她:‘美丽随着诞生;风在她面前消逝;暴风雨销声匿迹;馨香的花朵润饰大地;海浪微笑,她在喜气洋溢的光线下移步。没有她,到处都将失去快乐和美丽。’
在绝大部分的故事里,她却是跛足而丑陋的金工之神——海法史托斯(伯尔肯)的妻子……”
说到这里,滔滔不绝的杨淮忽然被花儿幽幽语调打断,“为什么……”她站在一个枫树下,真像个维纳斯的剪影,只是比维纳斯多了两条玉臂,“为什么在真实的生活中她非要是海法史托斯的妻子,为什么就是雕塑的她也没有了两条手臂,为什么美丽的梦都有缺陷,为什么,为什么为什么……淮,你能告诉我吗……为……为什么……”她的声音高低和速度刚好是上半周的正弦波,眼睛里不知是水波的衍射还是太多的湿润。
杨淮不知道说些什么,他也没法说些什么。过了不知多久,他才讷讷的说:“可能这是上帝造人的一个平衡吧……”“平衡……”她声音很低,不知是说给她自己听还是说给他听,或许,两者都是!
音乐停了,月亮也跑得老远,肥嘟嘟缩着短脖子的小麻雀已懒得张开眯眯的小眼睛,经常把玩大泡泡的青蛙和癞蛤蟆慵慵懒懒,湖水如镜,没风,热闷,还有水的潮湿,树上“扑通”一块小树皮掉到了水面,这才又搅起几圈小小涟漪,小小的……
“我很累,我想早点回去睡觉了……”花儿打破了平静。“好吧……”他嗫嚅。
一路上,他们都没有说话。他抚摸她的手,她没有抗拒,也没有逢迎,只看着汽车玻璃上撞着的蚊子,听着轮子的沙沙,想着她那无形的心事。美人,你在想些什么,你有时像风,有时像雨,有时像浪潮,有时却像涟漪;你有时很飘忽,有时很真实,有时很开心,有时却很忧郁。美人,我的美人,可我真的爱你!
**
杨
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共6页