p id="txt_20">而既然屠格涅夫已经重新在巴黎的文化界圈子里露面,那么此前尝到了米哈伊尔那几篇文章的巴黎出版商们也是闻风而动,纷纷找上了屠格涅夫想看看他这次是否又带来了那位作家的新作品。
如果有的话,那么稿费什么的确实好商量,相较第一次的话几乎是能给出快翻倍的价格,毕竟那些文章在市场上的火爆已经完全证明了它们的商业价值。
只是让这些出版商感到非常意外的是,这位俄国人是又带了新的作品过来,但他带来的作品,竟然是想在报纸上连载的长篇?
嗯?用法语写的短篇和长篇,这两者的难度难道不是天差地别吗?
更别说还想让这样的连载受到巴黎人的欢迎了!
要知道就算是很多已经小有名气的巴黎作家都完全做不到这一点,更何况还是一个外国人?
看来是之前的那点成功已经蒙蔽住那位远在俄国的年轻人了,要么他干脆就是已经疯了,否则怎么敢做出如此大胆且几乎没有可能的事情?
总之屠格涅夫前脚才刚把想在报纸上连载长篇的消息放出去,后脚那些闻讯而来的出版商们就已经散了个七七八八,甚至说连看一眼对方带过来的稿子的兴趣都没有。
如此荒唐的事情,根本不值得让人浪费多余的精力,更何况对于巴黎的报纸来说,一部好的连载,几乎是能够决定报纸的存亡的!
如此重要的位置,指望那些大作家们都未必靠谱,更何况还是一个外国人。
简直就是疯了!
这样一来,巴黎的出版商们别说是争抢这部长篇了,有的甚至已经开始嘲笑起那位外国作家的不自量力。
而一些早就对那位俄国作家之前的成功感到嫉妒和不满的作家,直接就在有的圈子里宣称:
“倘若署名仲马先生著的作品每行值五法郎,署名一位无名之辈著的作品每行值七十五生丁,那么我估计这
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共6页