与负责某个奢侈品品牌是截然不同的概念。”
“这不是关于她自己的,这不是关于某个人的,这是关于整个行业的。这是一个件严肃的事情,而不是让人胡闹的厨房。”
“我既不喜欢她,又对她的评价很低。”
“我以前见过她母亲,其实我对她的母亲的评价也不高,但这是另一码事了。在安娜来到《油画》杂志的时候,我已经离开了杂志社接近20年。我其实从来没有想过会重返杂社。”
“后来,直到我见了伊莲娜小姐一面。”
“我仍然不喜欢她,我仍然认为她不会是一位好的艺术总监。但…我对她的评价,有了一定程度的改变。”
“我并觉得她是一个在厨房里胡闹的小姑娘,非要形容的话,我觉得她是冷酷版本的简·奥斯汀。顾先生,你可以把这句话转达给她。”
顾为经看着萨拉。
其实…他没太听懂。
顾为经不太能适应伊莲娜小姐和萨拉之间的迷语人式玩弄语言的交谈方式。有些时候,安娜一本正经的在那里阴阳怪气你,你还觉得对方在夸你呢。
萨拉也一样。
什么叫做冷酷般的简·奥斯汀。简·奥斯汀么,杰出的大作家。把一个形容成大作家,应该是夸奖对方的吧?安娜就喜欢叫自己巴尔扎克。可是加上了“冷酷”这样的修饰词,整个句子里的含义,仿佛就变了一个不同的味道。
但比起之前那个在厨房里胡闹的小女孩,衬托之下,应该是一个更高的评价。
顾为经一时之间,甚至有点想念老杨。
老杨油归油,不得不说。别看杨老师整天嗦着烤肠,对着手机埋头研究着保时捷的选配和二手小游艇的价目表,但顾为经偶尔问杨老师一些很冷门的问题,人家真的是什么都懂。
杨哥确实是文化人。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页