觉得在学习英语这方面不应该比爸爸差,继续开始跟着谢舒华学习起来。
至于其他屋子里面的孩子则是正在看电视里面的动画片《机器猫》。
现在外面比较冷,还是在家里看动画片很好,关键几个孩子看的动画片还是岛国那边的引进片《哆啦A梦》,在1979岛国出动画版《哆啦A梦》以后,这部作品在亚洲地区人气迅速提升,随后香港地区电视台引入了《哆啦A梦》,并根据当时的语言习惯对不同角色名字进行翻译。当时负责为《哆啦A梦》配音的是林保全,在香江TVB版本中哆啦A梦的名字被翻译为叮当,后面粤省电视台1989年引入《哆啦A梦》片名翻译为《叮铛》,角色名字也是蛮有意思的。
后面在粤省引入以后中央电视台也对《哆啦A梦》动画版进行了配音,也就是80后90后比较熟悉的机器猫版本。其中主要角色名字也有翻译,大雄→康夫,静香→静静,小夫→小强,胖虎→大雄,这要一直到1999年以后为了纪念作者各个版本都统一了《哆啦A梦》的名字。
这也是为什么,会有人记得胖虎被叫做大雄的原因。
当然,也就只有几个小的在看动画片,至于林兆喜则是对于《机器猫》并没有特别喜欢,而是在厨房这边帮着宋妈和林有成一道包饺子。
宋妈一边包着饺子,一边瞅了一眼林兆喜,有些犹豫的样子,像是有什么要说。
林有成自然是瞧出来了,问道:“宋妈,你是有什么事要说吗?”
当然林有成还没有猜到宋妈想要说的事其实和他有关。
宋妈有些犹豫,望了一眼西厢房那边的房间,不禁说道:“谢老师这边给兆庆补习英语,也是挺辛苦的啊。”
很显然,宋妈这话更多的是想问林有成和谢舒华之间的事,只是她这边的身份也不好多说,尤其是这边还有林兆喜一个孩子在这,更加不好多问,只能是委婉地提到了谢舒华。
林有成眉头一挑,明白宋妈欲言又止的样子是什么意思,笑着说道:“后面让
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共7页