《三大师》的这篇,顾陆半个月前就写完了,只不过翻译成俄文花费了点时间。
当下全体毛熊国文坛之人都在“鉴证”,包括给顾陆翻译的汉学家,故此花费这么多时间。
“是写陀思妥耶夫斯基的”谢尔盖下载邮件的附件文档并且点开,首先就瞧见了《三大师之陀思妥耶夫斯基》。
这......谢尔盖感觉对方有些托大了,能够写出两三味托尔斯泰的滋味,已是不易,何况再加陀思妥耶夫斯基。
他认为,最优解是继续写托尔斯泰传。
[想以恰当的方式谈论费奥多尔米哈伊洛维奇陀思妥耶夫斯基和他对我们内心世界的意义,是一件十分困难且责任重大的事情,因为丈量这样一个前无古人后无来者之人的宏伟和力量需要采用全新的标尺。]
开篇,让谢尔盖的阅读状态郑重不少,情绪在外的表现,就像缓慢剥开巧克力的金箔纸。
国内又叫做“大头娃娃巧克力”,因为圆圆的,糖衣上又有个外国婴儿。
当然这款巧克力没在国内售卖,所以基本华夏境内俄特产店里几乎都是假的。
“希望顾陆先生能写出陀思妥耶夫斯基一分精神......”
作家是知道陀老创作的力量,这非常好,知道自己不知道,这是最高的智慧。
十几分钟之后。
谢尔盖沉思,对方应该能写出三四分。
四十分钟后。
他感受到作者对陀思妥耶夫斯基创作生涯,真可谓信手拈来。
不对,不单单是对陀思妥耶夫斯基的了解,是对整个欧美文学的了解。比如巴尔扎克、维克多雨果、司各特、狄更斯他们作品里的角色,都是全都质朴单纯,目标明确,只有他们碰到的偶然事件才能色彩纷呈。而陀思妥耶夫斯基之所以伟大,很大原因是,
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共4页